Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-11-14-Speech-1-121-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20111114.18.1-121-000"2
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Mr President, ladies and gentlemen, Italian has been an official language of the European Union since the first EU regulation in 1958, and was confirmed as such in the Treaty of Rome. So why do offices of the European Parliament often fail to comply with the Treaty by not using Italian in deeds, documents, communications and simultaneous translations, leading to comprehension difficulties and restricting the ability to express themselves among those who wish to use it? Translation is only available into English also at shadow meetings, trialogues and meetings of delegations and parliamentary missions, and sometimes also at meetings of Committee coordinators.
I have nothing against the British, but I have no intention of becoming colonised by them. I am here to defend and protect the interests of my people, and in accordance with the motto of the European Union ‘United in diversity’, I expect to be able to communicate in my own language. Unless the fundamental principles of the European Union, including the principle of equal standing of the official languages, are respected in this Parliament and all of its bodies and offices, I will present an appeal to the Court of Justice to put an end to this supranational standardisation that the strong powers wish to impose on Europe."@en1
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples