Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-953"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.17.4-953"2
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Mr President, ladies and gentlemen, I am submitting this explanation of vote because, although I voted in favour of most of the paragraphs, I would stress that I abstained on paragraph 17. I only abstained because the French version – unlike the Portuguese version – indicated the possibility that sexual and reproductive health could include acceptance of abortion as a means of promoting them. As an advocate of the right to life, I could not in good conscience vote in favour. I would stress that the use of the phrase ‘sexual and reproductive health’ cannot be turned into a way of persuading parliaments to promote abortion. Nevertheless, I would reiterate my total commitment to the fight against HIV/AIDS."@en1

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph