Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-06-16-Speech-3-266"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100616.24.3-266"2
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I voted for this report because the equal rights throughout the European Union to translation in courts as enshrined in the new European Parliament and Council directive will increase the impartiality and efficiency of courts. Given that all EU Member States are parties to the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, they should ensure fair court proceedings and correct legal standards. Unfortunately, in practice, these legal principles and ‘quality’ proceedings are not adequately safeguarded. I would like to draw attention to the fact that the right to translation in criminal proceedings will strengthen a person’s right to fair proceedings and the right to be heard by a court.
Currently, human rights are often violated because a person being questioned or tried and who does not understand the language spoken in a certain EU country does not always have the right to translation or interpretation in court, because until now, such a right to translation in criminal proceedings was not regulated uniformly across the EU. Thus, in order to safeguard the fairness of proceedings, we must avoid problems due to a lack of language comprehension and must ensure that the accused understands what is being said while he is on trial."@en1
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples