Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-07-11-Speech-3-025"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070711.4.3-025"2
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Mr President, listening to the President of the Council and the President of the Commission I felt immensely proud to be Portuguese. This is a moment that will go down in the history of the European institutions.
It is the first time in this Parliament that European dialogue at the highest level has taken place in Portuguese. In the past, the Portuguese language travelled all round the world. It was, furthermore, the first European language to establish dialogue between East and West. Today Portuguese is spoken by more than 220 million people spread across the five continents. As the Portuguese poet António Ferreira once said, ‘Let the Portuguese language flourish: may it be spoken, sung and heard, and long may it live’.
The Portuguese Presidency has just begun and it has already left an indelible mark. The first EU-Brazil Summit was a success. It was a matter of urgency to include the B of Brazil in the EU’s strategic partnerships with the BRIC countries (of Brazil, Russia, India and China). This has now been done. Conditions have now been improved for Europe to give fresh impetus to relations with Mercosur and the Doha negotiations. The Portuguese Presidency, therefore, has got off to the best possible start. I would like it to have a similar success with its other priorities, including the adoption of the new Treaty and the second EU–Africa Summit. Dialogue with Africa is essential in the fight against illegal immigration and climate change.
With regard to the Treaty, the Council’s mandate was, as the Prime Minister has told us, precise and clear: Nothing is open to debate. The substance has been agreed, all that is needed is the exact wording. My wish is that there should be no obstacles along the way. We do not want Europe to be paralysed by stumbling over a comma or colliding with a word. That would send the worst possible signal to the citizens of Europe and the world in general.
We Europeans need a strong, united Europe, capable of responding to the challenges of globalisation. A stronger Europe and a better world and, as Cardoso Pires might have said:
(Over to you, José). Now it is time to get down to work. I wish you good luck, because a successful Portuguese Presidency will mean a successful Europe."@en1
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"E agora, José?"1
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples