Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-01-31-Speech-3-213"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070131.23.3-213"2
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I shall speak in Spanish, and this is the first speech in Spanish, but I believe that the Commissioner understands my language perfectly.
I would like to point out that the Castilian version of the report says ‘
’. In other words, it does not use the phrase ‘
’, because, according to my knowledge of Anglo-Saxon law, the expression ‘statute of limitations’, at least in Spanish, is translated as ‘
’.
I know that the Italians are very sharp and precise lawyers, and this issue probably deserves to be discussed in greater depth, although I agree that the origins of the two institutions differ.
In any event, I believe that Mrs Wallis’s report reflects the European Parliament’s desire to push the Commission in a certain direction. Neither we nor the report are asking the Commission to present a legislative proposal quickly, but I believe that certain stages such as the one indicated in paragraph1, which states that an investigation into what is happening is needed should be carried out.
As Mrs Wallis has said, there are currently thousands of people, or hundreds of thousands of people, crossing national borders, and I believe that Mr Frattini was right on another issue, and that is that we should not just focus on cross-border accidents or incidents, but on all of those cases in which, as a result of a series of situations - such as medical treatment or accommodation - a person suffers damages in one country and the problem of limitations arises in another country.
I believe that we should extend the possibilities as far as possible and that for the moment ― and perhaps Mrs Kauppi is right ― it is probably not yet time to go into details, but the Commission should at least be aware that we elected representatives of the peoples of the European Union believe that it should adopt certain kinds of initiative in relation to this issue.
As the rapporteur proposes, this kind of initiative should begin with acquiring proper knowledge of the situation, so that we have a true picture of that situation and of the possibilities available to us for legislating in this field."@en1
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"estatuto de limitaciones"1
"prescripción"1
"recomendaciones destinadas a la Comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos"1
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples