Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-02-17-Speech-4-069"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000217.4.4-069"2
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Madam President, I want to condemn the absence of the Presidency-in-Office of the Council. On Third Pillar matters such as these conventions which are so important for the construction of an area of freedom, security and justice, it is unacceptable for the Presidency-in-Office of the Council to be absent. I also want to mention the translation problems, of which I will give just one example, as we do not have much time. Correct translation is vital in this subject as it involves very precise legal concepts. Amendment No 83 in Italian, which is the original version, states that ‘ ’. The term ‘ ’ has been translated into French as ‘ ’. I have no idea what an ‘ ’ is. It rather seems like a contradiction in terms. However, in the Spanish version the ‘ ’ has disappeared completely. Madam President, you have said several times that this is a very serious problem. The lawyer-linguists should work very carefully to ensure that a reasonable version is produced."@en1
lpv:unclassifiedMetadata
"abogado"1
"avocat neutre"1
"il minore deve essere assistito da una persona di sua fiducia o da un perito o legale esterno"1
"legale esterno"1

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph