Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-12-15-Speech-3-092"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991215.6.3-092"2
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I would like to draw attention in Amendment No 13 to an important difference between the German text – which of course is Mr Rothley's source text – and the English and I believe also the French versions. In requiring response to claims, the German text uses the word "unverzüglich", which means "without delay", whereas the English text uses the word "immediately". That is a significant difference in terms of how the insurance companies have to respond. I would ask that in Amendment No 13 – and I have discussed this with the rapporteur and he agrees with me – the English text should read "without delay" and not "immediately". In view of Mr Bolkestein's statement that Amendment No 13 will be accepted by the Commission, I believe this is a very important clarification and I would ask that it be accepted."@en1
lpv:spokenAs
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph