Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-07-20-Speech-2-001"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19990720.1.2-001"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Dichiaro ripresa la sessione interrotta il 7 maggio 1999 e dichiaro aperta la seduta prevista all'articolo 10, paragrafo 3, dell'Atto recante elezione dei rappresentanti al Parlamento europeo a suffragio universale diretto nonché all'articolo 10, paragrafo 3, del Regolamento del Parlamento.
L'onorevole Crowley ha chiesto, pregiudizialmente, la parola."@it9
|
lpv:translated text |
"Jeg erklærer Europa-Parlamentets session, der blev afbrudt den 7. maj 1999, for genoptaget, og jeg erklærer det møde for åbnet, der omhandles i artikel 10, stk. 3, i akten om almindelige direkte valg til Europa-Parlamentet og i artikel 10, stk. 3, i Parlamentets forretningsorden.
Hr. Crowley har bedt om at få ordet først."@da1
"Ich erkläre die am 7. Mai 1999 unterbrochene Sitzungsperiode für wiederaufgenommen und die in Artikel 10 Absatz 3 des Akts zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments sowie in Artikel 10 Absatz 3 der Geschäftsordnung des Parlaments vorgesehene Sitzung für eröffnet.
Herr Crowley hat vorab um das Wort gebeten."@de7
"Κηρύσσω την επανάληψη της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινουβουλίου που είχε διακοπεί στις 7 Μαΐου 1999 και την έναρξη της συνεδρίασης που προβλέπεται από το άρθρο 10, παρ. 3, της Πράξης περί εκλογής των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία καθώς και από το άρθρο 10, παρ. 3, του Κανονισμού του Κοινοβουλίου.
Ο κύριος Crowley ζήτησε προηγουμένως τον λόγο."@el8
"I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 7 May 1999, and I declare open the sitting provided for in Article 10(3) of the Act concerning the election of the representatives to the European Parliament by direct universal suffrage and Rule 10(3) of the Parliament"s Rules of Procedure.
Before the start of the proceedings, Mr Crowley asked to take the floor."@en3
"Declaro reanudado el período de sesiones del Parlamento Europeo, interrumpido el 7 de mayo de 1999, y abierta la sesión prevista en el apartado 3 del artículo 10 del Acta relativa a la elección de los representantes en el Parlamento Europeo por sufragio universal directo, así como en el apartado 3 del artículo 10 del Reglamento del Parlamento.
El Sr Crowley ha solicitado con carácter previo la palabra."@es12
"Julistan Euroopan parlamentin 7. toukokuuta 1999 keskeytetyn istuntokauden uudelleen avatuksi ja julistan edustajien valitsemisesta Euroopan parlamenttiin yleisillä, välittömillä vaaleilla annetun säädöksen 10 artiklan 3 kohdan sekä parlamentin työjärjestyksen 10 artiklan 3 kohdan mukaisen istunnon avatuksi.
Parlamentin jäsen Crowley on pyytänyt etukäteen puheenvuoroa."@fi5
"Je déclare reprise la session qui avait été interrompue le 7 mai 1999 et je déclare ouverte la séance prévue à l'article 10, paragraphe 3, de l'Acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct, ainsi qu'à l'article 10, paragraphe 3, du règlement du Parlement.
Monsieur Crowley a préalablement demandé la parole."@fr6
"I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 7 May 1999, and I declare open the sitting provided for in Article 10(3) of the Act concerning the election of the representatives to the European Parliament by direct universal suffrage and Rule 10(3) of the Parliament"s Rules of Procedure.
Before the start of the proceedings, Mr Crowley asked to take the floor."@lv10
"Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op 7 mei 1999 werd onderbroken, te zijn hervat en open de vergadering als bedoeld in artikel 10, lid 3 van de Akte betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen en in artikel 10, lid 3 van het Reglement van het Europees Parlement.
De heer Crowley heeft het woord gevraagd voor een motie van orde."@nl2
"Declaro reaberta a sessão do Parlamento Europeu, que tinha sido interrompida em 7 de Maio de 1999, e declaro aberta a sessão prevista no n� 3 do artigo 10� do Acto relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal directo e no n� 3 do artigo 10� do Regimento do Parlamento.
O senhor deputado Crowley pediu a palavra para uma questão prévia."@pt11
"Jag förklarar Europaparlamentets session återupptagen efter avbrottet den 7 maj 1999 och förklarar sammanträdet öppnat enligt artikel 10.3 i akten av den 20 september 1976 om allmänna direkta val av företrädare till Europaparlamentet, samt enligt artikel 10.3 i Europaparlamentets arbetsordning.
Crowley har begärt ordet i en ordningsfråga."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"President"10,3
"Presidente"11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples